<   2007年 07月 ( 1 )   > この月の画像一覧

チューリップ畑トラスト始めました!

このトラストの活動はASJのメンバー他、賛同していただいた個人のみなさん
の協力を得て、satoimoが個人的に取り組んでいる活動です。

昨年12月のASJ 六ヶ所村スタディツアーをきっかけに生まれた
Rock the 再処理プロジェクト(A SEED JAPAN)。
チューリップ畑トラストも、このツアーをきっかけに生まれました。

チューリップ畑トラストは、
六ヶ所村の核燃再処理施設の問題を「知ること」のもう一歩先、
私たちの未来を花とハーブの里のみなさんと考え、歩むための仕組みです。

どうぞお友達、所属する組織のMLへ可能な範囲で転送してください。

【転送歓迎】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 +:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+
  花とハーブの里 チューリップ畑トラスト 2007
  会員募集のお知らせ
  主催:花とハーブの里 チューリップ畑トラスト実行委員会
 +:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

六ヶ所村の美しい景観とおいしい農産物を次世代に残したい
六ヶ所村に暮らす人々とつながっていきたい
そんな想いを持つ全てのひとのための
「花とハーブの里 チューリップ畑トラスト」が始まります!

花とハーブの里を訪れた方、
核燃問題に関心のある方、
持続可能な社会ってなんだろう、
と模索中のかた皆さんお気軽にご参加ください。
このトラストに参加することは、
チューリップの花咲く、素敵な六ヶ所村を共に作ることに
につながります。
みなさんのご参加をお待ちしております。

*トラスト…日本語にすると「信託」。特定の土地に対して
一定の年会費を払いそれをオーナーに信託して耕作して
もらうというもの。
可能な限り自ら作業に参加して、その成果を均等配分する
という仕組み。

日本には大豆畑トラスト、水田トラストなど、遺伝子組み換え
作物の栽培に反対する意味で始まったトラストがある。
在来種の農作物を栽培する土地をトラストし、食の安全と
農業者の権利を守る運動。
その他に棚田トラスト、立木トラストなど景観や環境を守る
ことを目的にしたトラストがある。

 +:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+

【内容】
■募集期間 2007年4月〜
   (定員になり次第締め切ります)
■1口 3,500円(通信、収穫物の送料込み)
■限定100口
■会員になるとこんないいことがある!
 ・花とハーブの里の通信を年4回お届けします。
 ・年に一度あなたの愛のかたち『LOVE ROKKASHO BOX』
  をお届けします。
  お届け予定のモノ:チューリップの球根またはルバーブジャム
・チューリップ祭り(毎年5月に開催 今年は5/6〜です)の入場無料 
  *その年の天候等により、チューリップ畑で収穫できるモノや
   量が違うため2つのうちどちらかをお届け致します。
 *ルバーブ…ハーブの一種。シベリア原産の多年草。葉柄の
  部分を食用とする。 ジャム、パイなどに利用することが多い。

 +:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+

【トラストの方法】
1. 100口分のトラスト会員で、2.5アールを
      トラストします。
2. 農作業は会員の権利となります。
3. 栽培方法は無農薬・無化学肥料
4. 日常管理は花とハーブの里のスタッフに依託
5. 不作豊作に関わらず、収穫は均等配分 11月頃収穫物を
      お届けします。

 +:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+

【申し込み方法と手続き】
フォームに記入しEmail、またはファックスで
お申し込みください。
………………………………………………………………………………………………
お名前:
ご住所:
電話番号:(自宅)                      (携帯)
ご所属(学校・会社・団体など):
年齢:10代/20代/30代/40代/50代/60代/70代
花とハーブの里へのメッセージ/トラストに参加した理由:
………………………………………………………………………………………………

■申し込みが確認でき次第、花とハーブの里から郵便振り込み
   用紙をお送り致します。振り込み手数料をご負担いただくことになります
  が、以下の口座に直接お振り込みいただいてもけっこうです。
  必要金額をお振り込み頂いたことが確認された段階で、会員
  手続きが完了します。
 【お振り込み先】
 口座名 花とハーブの里
 郵便振替番号 02390−6−470
 
■お申し込み・連絡先
Email:hanatoherb@gmail.com
電話・ファックス:0175−74−2522

【個人情報の管理について】
記載の個人情報は、「花とハーブの里 チューリップ畑トラスト 」
および今後の催事実施において、花とハーブの里が利用します。
個人情報は目的の範囲内で利用するとともに適切な方法で管理し、
法令上の特段の事情がない限り、本人の同意なしに第三者への
目的外での開示・提供はいたしません。

+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+

【花とハーブの里スタッフからのメッセージ】
☆菊川 慶子(花とハーブの里 代表)
トラストでつながる皆さまに、チューリップ畑からの贈り物を
お届けします。丹精して育てた球根やジャムに、六ヶ所村で
働く私達の希望を込めて。ご支援、本当にありがとうございます。

☆小崎 悠太(テンダー)
どうもこんにちは。花とハーブの里スタッフの小崎です。
今までに六ヶ所村と こういう形で繋がる試みは
なかったと思うので、深く期待を寄せています。
ふかふかの黒土から生まれた ジャムやチューリップを
ぜひお楽しみください。

☆林 優樹(エレキ)
みなさんこんにちは。昨年の11月よりスタッフをしております
林と申します。六ヶ所村は自然がたくさんありとても豊かな場所です。
その六ヶ所村を近くに感じる事とのきっかけになれたらいいなと
思います。よければ実際の六ヶ所村の空気も味わいに来てください

☆沢居 恵美(サワ)
こんにちは! いつもありがとうございます。
今回のトラストに参加して頂いて、六ヶ所村の土と繋がり、
地球の未来に思いを寄せて頂けたら嬉しいです。
花やハーブが結ぶよろこびを分かち合えることに感謝します。
ありがとう。
+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+

以上
by satoimolove | 2007-07-11 10:20 | info